Arquidiocese de Braga -

1 julho 2022

Publicada nova tradução das Cartas de São João

Fotografia

DACS com Agência Ecclesia

A tradução está disponível na página da Conferência Episcopal Portuguesa e os comentários podem ser enviados para o endereço electrónico [email protected].

\n

A Comissão da Tradução da Bíblia divulgou esta quinta-feira o texto provisório das Cartas de São João, livros do Novo Testamento que mostram divisões nas primeiras comunidades cristãs.

A tradução está disponível na página da Conferência Episcopal Portuguesa e os comentários podem ser enviados para o endereço electrónico [email protected]. Desde Agosto de 2021 que a Comissão disponibiliza mensalmente um novo livro da Bíblia.

De acordo com o padre Mário de Sousa, coordenador da Comissão, em declarações à Agência Ecclesia, estas cartas mostram que nunca houve uma comunidade perfeita” e realçam as “dificuldades” vividas pelos primeiros cristãos, após a pregação inicial dos apóstolos e seus fundadores.

O especialista observa, em particular, o confronto com as correntes gnósticas no mundo helénico, que levavam a uma deturpação do Cristianismo, considerando a pessoa de Jesus “apenas na sua divindade”, reservando “apenas a alguns” a possibilidade do conhecimento de Cristo.

Estas tensões levaram a “falta de comunhão e também de caridade”, nas comunidades destinatárias destes textos, criando “uma forte reação, nas cartas, contra os membros da comunidade que estão a deturpar a verdade do mistério de Jesus”.